Ardıl tercümenin simultane tercümeden farkı, konuşmacının konuşmasını bitirmesinin hemen ardından tercümanın devreye girdiği tercüme hizmetidir. Tercümanın, tercüme yapacağı dili çok iyi bilmesi ve ifade etmek istediklerini karşıya doğru şekilde aktarabilmesi gerekir. Aynı zamanda, tercümanın tercüme yapacağı alana da hakim olması gerekmekte. Böylelikle, ardıl çeviri için gereken kalite sağlanabilir. Uzman ardıl tercüman kadromuz, hatasız ardıl çeviri hizmetimiz sayesinde, tüm dillerde her alanda sözlü ve ardıl tercüme işlerinde tarafınızı profesyonel şekilde teslim etmekteyiz. İlgili tercümanlarımız, Türkçe diline ve tercüme yapacağı dile ana dil seviyesinde hakimdir.

Şirketiniz için günlük, haftalık veya aylık ardıl tercüman temini sunuyoruz. Tercümanlarımızı istenen herhangi bir saatte herhangi bir bölgeye yönlendirebilmekteyiz. Ayrıca Türkiye’de herhangi bir bölgeye de ardıl tercüman sağlayabiliriz.

Ardıl Tercüme Hizmeti Verdiğimiz Alanlardan Bazıları:
Ticari görüşmeler, toplantılar ve konferans tercümeleri, ülkelerarası sempozyum tercümeleri, büyükelçiliklerde yapılan mülakat tercümeleri, hastanelerde yabancı uyruklu hastaların doktorla iletişimini sağlama amacıyla yapılan tercümeler, adliyede yeminli tercüme, tapu tercümesi, nikah tercümesi, noterlikte satış, vekalet v.b. tercümesi gibi birçok alanda ardıl tercüme hizmeti sağlamaktayız.

 
Fiyat Teklifi Alın